TOUJOURS LE MOT JUSTE

Traduction et rédaction de contenu de qualité irréprochable depuis 2006

Depuis plus de dix ans maintenant, Anglophrase a toujours su trouver « le mot juste » pour une clientèle variée et exigeante. Que ce soit pour la traduction de contes de Noël pour enfants, d’un livre sur le rôle de facteurs humains dans la pratique médicale, de notes de dégustation pour vignobles alsaciens ou de communiqués de presse pour galeries d’art parisiennes, mes mots d’ordre sont la qualité et la créativité.

La traduction est une science. Ainsi il est question de rigueur, de précision, de recherches. Mais la traduction n’est rien si ce n’est pas également le fruit d’un esprit artistique. C’est cette créativité qui fait la différence entre une traduction qui est « correcte », sans plus, et une traduction qui convainc et inspire.

Cette créativité est d’autant plus importante dans le domaine de la rédaction de contenus. Et pour faire pétiller vos communiqués de presse, vos articles de blog et vos sites web, qui de mieux qu’un ex-journaliste de haut-niveau, spécialisé dans les articles de fond ?

Pour en savoir plus sur mes champs d’expertise, je vous invite à vous rendre sur la page « Spécialisations ».

Contact


LOCATION

54/7 Balfour Street,
Edinburgh, EH 6 5SG
ROYAUME-UNI /
UNITED KINGDOM

 

CONTACT

contact@anglophrase.com
0044 (0)7918483966